さんのぜ日和

シリコンバレーで暮らすぼっち主婦のゆるゆるライフ♪

アメリカで専業主婦

渡米してから一度も
お勤めしていません

最初は就労VISAがないので
働けなかった

永住ビザが取れた時は
子どもの送迎で忙しくて
働けなかった

今は英語もできないし…
まあ、働かなくても
夫のお給料と不労所得で
生活は困ってないし
働かなくていいかな

ということずっと専業主婦

職業欄には最初housewifeと
書いていたのですが間違ってた💦

途中から
homemaker と書くようになりました

でもジムなどで仕事何してるの?
と聞かれると

stay-at-home momとこたえます
日本語だとなんだろう在宅ママ?

不思議なんだけど
homemaker 専業主婦とこたえてるのは
聞いたことがないです

わたしの周りにいないだけなのかな

お子さんいないけど働いてない既婚者や
お子さんが巣立った専業主婦の人は
職業聞かれたらなんと言うのか
homemaker でいいのかな

housewifeはどういう状況で
使うんだろう…テレビショーでしか
聞いたことないな

英語圏に住んでると
日本の学校で学ばない
英語にも触れることができて
面白いなと思います

実はアメリカで年金(social security)もらえないと困るので、そのために仕事始めようかと考えたことがあったのですが、調べてみたら専業主婦で全く働いたことがなくても、申請すれば配偶者の年金の半額分が専業主婦にも支給されるようです。安心したので年金のために仕事するのはやめました。